<영소>也羞俗娥翻覆態(17-1)
也羞俗娥翻覆態, 一生高明廣漢殿。야수속아번복태 일생고명광한전此心惟有淸風知, 送白雲使藏玉面。차심유유청풍지 송백운사장옥면蓮花倒水魚爲蝶, 月色入海雲亦地。연화도수어위접 월색입해운역지杜鵑花笑杜鵑啼, 鳳凰臺役鳳凰遊。두견화소두견제 봉황대역봉황유白鷺渡江乘影去, 皓月欲逝鞭雲飛。백로도강승영거 호월욕서편운비魚變成龍潭有魚, 風導林虎故從風。어변성용담유어 풍도림호고종풍風來有迹去無跡, 月前顧後每是前。풍래유적거무적 월전고후매시전烟遮去路踏無跡, 雲加峰上尺不高。연차거로답무적 운가봉상척불고山在人多不曰仙, 十爲皆丁未謂軍。산재인다불왈선 십위개정미위군 月夜溪石去雲數, 風庭花枝舞蝴尺。월야계석거운수 풍정화지무호척人入旁中風出外, 舟行岸頭山來水。인입방중풍출외 주행안두산래수 항아가 자기의 잘못을 또한 부끄러워해 일생을 저 달 속의 광한전에서사니 그 ..